平手友梨奈、東大合格をグーグルに予言されていた!

 平手友梨奈はグーグルからも認められていた! グーグル翻訳が平手のニックネーム“てち”を認識しているとファンの間で話題になっているという。

 5月9日に第3話が放送されたドラマ「ドラゴン桜」(TBS系)では、平手が演じるバトンミントン有力選手の岩崎楓が東大専科コース入り。仲間たちと共に東大を目指すため、まずは中学校の復習から始める姿が描かれていた。

 SNS上ではそんな平手の姿に<眼光鋭い感じが好き><別格の存在感を感じる>といった賞賛が続出。そのなかで、グーグルと平手の関係に驚くファンが続出しているという。

「この1月くらいから、グーグル翻訳で『私はてちです』を翻訳すると《I’m hirate》と訳されることが報告されており、その情報が今回の『ドラゴン桜』出演でさらに広まっているのです。ちなみに『彼女はてちです』だと《She is techi》になってしまうのですが、『彼女はてちではありません』だと《She is not hirate》になるなど、グーグルのほうにもまだ迷いがあるようですね」(芸能ライター)

東大専科クラスで厳しい表情を見せる平手友梨奈。ドラマ「ドラゴン桜」公式インスタグラム(@dragonzakuratbs)より。

 必ずしも「てち=平手」になるとは限らないようだが、「欅坂のてち」が<Hirate of Keyakizaka>になるなど、文脈次第で翻訳の内容は変わってくるようだ。そのグーグル翻訳がなんと、平手の東大合格を予言しているというのである。

「試しに『東大に合格するのはてちです』を訳してみたら《Hirate to pass the University of Tokyo》と、“平手”を主語にして訳してくれました。どうやらグーグルは平手が東大受験で勝利を収めると確信しているようで、『てちしか勝たん』はちゃんと《Hirate won》と訳されるのです」(前出・芸能ライター)

 そんなグーグル翻訳では「てちにキュンです」が<Hirate Kyun>になるなど、すっかり平手に魅了されているようだ。

※グーグル翻訳の結果は5月9日現在。今後、翻訳内容が変わる可能性もあります。